Alex | εγενετο δε ως ωρων τριων διαστημα και η γυνη αυτου μη ειδυια το γεγονος εισηλθεν
|
ASV | And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.
|
BE | And about three hours after, his wife, having no knowledge of what had taken place, came in.
|
Byz | εγενετο δε ως ωρων τριων διαστημα και η γυνη αυτου μη ειδυια το γεγονος εισηλθεν
|
Darby | And it came to pass about three hours afterwards, that his wife, not knowing what had happened, came in.
|
ELB05 | Es geschah aber nach Verlauf von etwa drei Stunden, daß sein Weib hereinkam, ohne zu wissen, was geschehen war.
|
LSG | Environ trois heures plus tard, sa femme entra, sans savoir ce qui était arrivé.
|
Pesh | ܘܡܢ ܒܬܪ ܕܗܘܝ ܬܠܬ ܫܥܝܢ ܐܦ ܐܢܬܬܗ ܥܠܬ ܟܕ ܠܐ ܝܕܥܐ ܗܘܬ ܡܢܐ ܗܘܐ ܀
|
Sch | Und es begab sich, nach einer Weile von ungefähr drei Stunden, da kam seine Frau herein, ohne zu wissen, was geschehen war.
|
Scriv | εγενετο δε ως ωρων τριων διαστημα και η γυνη αυτου μη ειδυια το γεγονος εισηλθεν
|
Web | And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.
|
Weym | About three hours had passed, when his wife came in, knowing nothing of what had happened.
|